Portfolio

I’ve included a few examples of my published works in this section. This is just a handful of the projects I’ve been involved in since I started translating professionally in 2005. Many of my jobs are short or for internal use only, while others are protected by confidentiality agreements I have signed with my clients.

Read more about my areas of specialisation here and to find out more about my experience in the translation of a particular text type, please email me.

Robotoics and programming project

270,000-WORD ROBOTICS AND PROGRAMMING PROJECT

One of my largest projects to date was the translation of a series of textbooks on robotics and programming for Madrid-based publisher Edelvives. I translated four books for secondary students along with the accompanying teacher’s guides, and co-translated two primary-level books. The total word count for this highly technical project was approximately 270,000 words.

Zoo Animals Books

MY ZOO ANIMALS, A COLLECTION OF 60 BOOKS FOR CHILDREN

UK-based print and digital agency Vespa Design commissioned me to translate a series of hardback books for pre-school children in 2015-2016. Each issue of My Zoo Animals describes a different species of animal, its habitat and behaviour, and includes stories, puzzles and games. With a total word count of approximately 120,000 words, this challenging project gave me the opportunity to work with a younger target readership in mind.

Technology Textbook

TECHNOLOGY TEXTBOOK FOR OXFORD UNIVERSITY PRESS

In 2012, I translated and adapted a Technology textbook for Oxford University Press España as part of their CLIL project. I translated the 240-page student's book as well as the 60,000-word teacher’s book.

This project also involved the creation of new language-based activities to help Spanish students practise their English, and I wrote audio scripts for listening activities provided on the accompanying CD.

Alpujarra guidebook

GUIDEBOOK TO THE ALPUJARRA

In collaboration with Granada-based translation agency Babel Traducciones and fellow freelance translator Sarah Magee, I translated half of a 130,000-word guide book to the Alpujarra in southern Spain.

Although the text was predominantly about the region's culture and history, there were also large sections on its botany and wildlife.

Recipe Book

RECIPE BOOK

I translated this collection of 22 recipes for author Ana González.

Dictionary

RICHMOND SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

I contributed to this updated edition of the Richmond Spanish-English Dictionary.